Categories: Televize

Česká televize pečuje o historické večerníčky

Večerníček slaví padesát let! „Večerníček je jedinečný formát, na kterém již vyrostlo několik generací, a Česká televize si uvědomuje svou zodpovědnost za péči a uchování tohoto pokladu české animované tvorby i pro nadcházející generace,“ vysvětluje generální ředitel České televize Petr Dvořák.


Příkladem péče je kolorování původně černobílých Večerníčků i jejich převod do digitalizované podoby. Česká televize aktuálně koloruje všech třináct původních epizod Pohádek z mechu a kapradí. Proces obarvování spočívá v oddělení jednotlivých vrstev obrazu, ručním maskování a klíčování. Po kompletním přebarvení jednotlivých vrstev následuje finalizace obrazů v trikové postprodukci. Práce na kolorování Pohádek z mechu a kapradí byly v grafickém centru České televize zahájeny již v loňském roce a budou probíhat až do roku 2017.


Kromě kolorování se Česká televize věnuje také restaurování formou digitalizace. Do digitální podoby převedla již více než sto pohádkových cyklů, mezi nimi například příhody Maxipsa Fíka, loupežníka Rumcajse nebo Říkání o víle Amálce. Dalších padesát pohádkových cyklů digitalizací prochází. Ty úplně nejstarší, převedené z 16milimetrového originálního pásu mohli diváci vidět již na začátku roku v rámci zahájení oslav padesátého výročí vzniku večerníčku. Česká televize odvysílala vedle Robota Emila například legendární Pohádku o klukovi a kometě, O televizním strašidýlku, Petřínskou rozhlednu nebo Jak se pradědeček nestal Edisonem s Waldemarem Matuškou a hudbou Petra Hapky. Aktuálně převedla Česká televize do vysokého rozlišení i všech devětatřicet příběhů Boba a Bobka, které spolu s Krkonošskými pohádkami vydá v digitalizované podobě na DVD a Blu-ray nosičích.


Pro proces převodu do HD je nutné mít k dispozici kvalitní kopii, kterou je třeba digitálně vyčistit. Obvyklý postup je ten, že se ve vysokém rozlišení naskenuje nejlepší dochovaná filmová kopie s nezbytnými barevnými a jasovými korekcemi a dle možností se ze záznamu digitálně vyčistí nejprve zvuk a následně se obraz, kromě barevné korekce, zbaví kazů a vad. Jedná se například o rýhy, škrábance a jiné nečistoty vzniklé opotřebením kopie. Takto v loňském roce do HD verze převedla Česká televize například oblíbenou pohádku Tři oříšky pro Popelku. V restaurovaném snímku se díky tomu oživí barevnost i zvýší ostrost a množství detailů.

Foto: Česká televize

Samuel Svoboda

Recent Posts

Nestarnúce hity Mariky Gombitovej vychádzajú na LP a CD reedíciách

Minulý rok vydavateľstvo Opus začalo s vydaním reedícií albumovej diskografie legendy slovenskej a českej populárnej hudby…

21 hodinami ago

Tajemství Ivety Bartošové odhaleno

TV Nova uvede už tuto neděli 5. května od 21.35 hodin třídílný dokument Málo mě znáš, který přinese nový…

21 hodinami ago

Alana Fairchild – Karty bohyně Kálí na DUBEN

Působí na vás hrozivě bohyně Kálí? S o to větší zvědavostí lze nahlížet na karty, které…

3 dny ago

Dílo Milana Kundery postupně vychází v audioknižní podobě – nyní Unesený Západ

Vydavatelství Supraphon ve spolupráci s nakladatelstvím Atlantis po úspěšném vydání audioknih Nevědění a Směšné lásky…

6 dny ago

Petr Kolář vydal akustické album Tajný místa

Zpěvák Petr Kolář inspirován úspěchem turné Tajný místa vydává stejnojmenné album. V loňském roce Petr Kolář…

1 týdnem ago

Jarka Rozsypalová-Vykoupilová – Babské rady ze života

Proč je nejlepší uskladnit cibuli v silonkách? Jak pomůže pračka s výrobou domácího másla? S…

1 týdnem ago