Categories: Knihy

Loňským bestsellerem Vyšehradu jsou Putnovy Obrazy z kulturních dějin ruské religiozity

Jako obvykle ve 13 hodin vyhlásil Vyšehrad na Světě knihy své výroční ceny, které uděluje za původní dílo, překlad a výtvarné a grafické zpracování knihy. Letošními laureáty už 22. ročníku jsou literární historik Martin C. Putna, etnografka Eva Večerková, překladatelka Vlasta Hesounová a grafik Tomáš Nedoma.


„V roce 1995 jsme obnovili tradici dřívějšího Vyšehradu pravidelně každý rok udělovat výroční ceny,“ připomněl na úvod slavnostního obřadu ředitel nejstaršího českého nakladatelství Pravomil Novák, „Oceněné knihy a autory vybírá naše ediční rada z knih, které jsme vydali v minulém roce. Rozhoduje kvalita a prodej.“
Diplomy si tentokrát odnesli literární historik Martin C. Putna za původní práci Obrazy z kulturních dějin ruské religiozity, etnografka Eva Večerkové za původní dílo Obyčeje a slavnosti v české lidové kultuře, anglistka Vlasta Hesounová
za překlad knihy Christophera Hogwooda Georg Friedrich Händel a Tomáš Nedoma za grafické zpracování životopisu přemyslovské princezny Svatá Anežka Česká z pera historičky umění Heleny Soukupové.
„Autor s hlubokou znalostí ruských kulturních a duchovních dějin vysvětluje, co se dnes děje v Rusku, na Krymu a na Ukrajině. Prodejem více než osm tisíc výtisků patří jeho titul mezi naše loňské bestsellery,“ prohlásil Novák o Putnově ocenění za Obrazy z kulturních dějin ruské religiozity.
„Kniha je výsledkem celoživotní vědecké práce Evy Večerkové a podává ucelený etnologický a kulturně historický pohled na lidové obyčeje a slavnosti v českých zemích, vázané na roční období a data v kalendáři,“ zaznělo na adresu brněnské etnografky.
„Vlasta Hesounová se skvěle zhostila překladu velmi obtížného textu, jehož součástí byly dobové dokumenty všeho druhu – citace z korespondence, a to jak Händelovy, tak jeho příznivců, dobové kritiky, oslavné básně…“ uvedl Novák o laureátce ceny za překlad.
„Snažíme se pokračovat v tradici původního Vyšehradu, v níž byla oceněna tak významná jména české kultury, jako jsou Pavel Preiss, Josef Forbelský, Radovan Lukavský, Václav Bahník, Miloš Šolle, Božena Köllnová, Stanislav Sousedík, Rudolf Turek aj.“ uzavřel ředitel nakladatelství.

Foto: Vyšehrad

Jana Dořičáková

Recent Posts

Knižní bestseller Má dcera Iveta o Bartošové je opět v prodeji

Iveta Bartošová byla fenomén. Její životní příběh by vydal na pořádně tlustý román, který by…

3 týdny ago

Gerhard Klügl – Aura chirurgie

Zážitky z terapií, úvahy autora, jeho vlastní cesta, souvislosti a práce, kterou s chirurgickými nástroji vykonává v auře…

1 měsícem ago

Alana Fairchild – Karty bohyně Kálí

Velmi mnoho karet je ve stylu odnímání toho, co nám již neslouží, o zpracovávání strachu…

1 měsícem ago

Album Ve jménu lásky Ivety Bartošové po čtvrt století opět v prodeji

Iveta Bartošová patřila k nejoblíbenějším českým popovým zpěvačkám konce 20. a začátku 21. století. Získala…

1 měsícem ago

Vít Vencl – Pohřbeni zaživa

„Je tady někdo, kdo si objednal návštěvu krypty?“ Rozhlasový horor scenáristy a režiséra Víta Vencla…

2 měsíci ago

Po Extraktorech míří k zahraničním divákům také Zlatá labuť

Výpravný romantický seriál odehrávající se na pozadí událostí roku 1939 se dostal do portfolia významného…

2 měsíci ago