Show Jana Krause – Dara Rolins, Juraj Loj a Daniela Špinar

Zpěvačka Dara Rolins, herec Juraj Loj a režisérka Daniela Špinar se představí v Show Jana Krause. Premiéru dalšího dílu Show Jana Krause uvidíte ve středu 7. prosince ve 21.35 hodin na Primě.

Dara Rolins – je to rok, co zpěvačka Dara Rolins, rodným jménem Darina Gambošová, oznámila nového muže ve svém životě, fotbalistu Pavla Nedvěda. Láska trvá a Dara, která tvrdí, že prožívá jedno z nejhezčích období v životě, k tomu říká: „Teprve teď jsem potkala muže, se kterým chci trávit čas. Nežije ve stejném městě ani ve stejné zemi, takže za sebou musíme jezdit. Dohodli jsme se, že už spolu nebudeme mít děti, ale že si postavíme dva domy. Jeden tady v Česku a druhý v Itálii. Nechceme totiž jeden druhého nutit ke stěhování,“ říká za pár dnů padesátiletá zpěvačka. A pokračuje: „Jeden dům bude v lese a druhý u jezera. Na příští rok mám v plánu věnovat se rodinnému životu. Chci být součástí stavby, zařizování a všeho. Chci být s dcerou Laurou, chci být s Pavlem a chci si zkrátka užívat život.“ Zda tyto plány stále platí, když Pavel Nedvěd před pár dny rezignoval na post viceprezidenta Juventusu, zatím není jasné.

Juraj Loj – slovenský herecký sex symbol Juraj Loj je dobře znám i českým divákům. Seznámili se s ním díky dramatu Šarlatán, kde hrál milence a asistenta hlavní postavy v podání Ivana Trojana. Aktuálně se Juraj Loj představil v jedné z hlavních rolí detektivního seriálu. V obou projektech mluvil velmi dobře česky. „S češtinou jsem vyrůstal. Narodil jsem se v roce 1984, zažil jsem ještě léta společné republiky. Hlavně mám většinu filmů zažitých v českém dabingu. A když mám teď možnost si dabing vybrat, dávám přednost tomu českému. Stejně tak jsem hodně knih přečetl v českém překladu,“ říká Juraj. Kromě češtiny ale musel zvládnout i základy maďarštiny. Jeho žena, rovněž známá slovenská herečka Zuzana Kanócz, totiž pochází z maďarské rodiny. „S maďarštinou jsem na tom ale bídně. Všechny naše tři děti, syn Lucas i dcery Izabella a Leyla, maďarsky umějí a chtějí po mně, abych jim na dobrou noc četl maďarské knížky, protože se tím baví. Když jedeme do Košic, odkud Zuzka pochází, celá její rodina mluví maďarsky, díky tomu jsem se leccos naučil. Je to ale neskutečně těžký jazyk,“ směje se Juraj.

Daniela Špinar – před sedmi lety přebírala režisérka Daniela Špinar vedení činohry Národního divadla. Jako muž, kterému nechyběly vize, ambice a naprostá oddanost divadlu. Letos v červnu první scénu opustila nečekaně a s odvážnou kritikou poměrů nejen v Národním divadle, ale i na DAMU, kde vystudovala herectví i režii. Už jako žena. Jak to, že se v jejím případě změna sexuální identity dostavila až po čtyřicítce? V souvislosti s mediálně exponovaným odchodem z divadla začala Daniela chodit na psychoterapii, kde zjistila, že není gay, ale heterosexuální žena v mužském těle. „Svoje rozhodnutí jsem dlouho zkoumala. Jestli nejde o nějaký úhybný manévr z nespokojenosti, ve které jsem se nacházela. Zaznamenala jsem i reakce jako: Ježišmarjá, ještě tohle! On už neví, co by, aby strhl pozornost. Nevěděl, jak z toho všeho ven, tak zkusil tenhle střih. Ale existují jednoduché poučky. Pokud nejste v cizím těle, tak vás to ani nenapadne, a pokud náhodou ano, té představě se zasmějete a dál to neřešíte. Když to ale napadlo mě, začaly se mi vynořovat zasuté vzpomínky na dětství, dospívání, na církev, na rodiče. Všechno do sebe najednou začalo zapadat. Jde o nepopsatelný AHA efekt. Není cesty zpět,“ vypráví Daniela.

 

Foto: TV Prima

 


Warning: A non-numeric value encountered in /data/web/virtuals/80747/virtual/www/wp-content/themes/Newspaper/includes/wp_booster/td_block.php on line 353