Torkil Damhaug – Slepá skvrna

V nakladatelství Jota právě vychází reedice knihy z ediční řady Nord krimi: Torkil Damhaug – Slepá skvrna. Liss žije v Amsterodamu, když ale její sestra Mailin náhle zmizí, vrací se prvním letadlem domů do Osla. Sestry od dětství sdílely společné zážitky stejně jako místa, kam utíkaly, když jim bylo smutno. Za zmizením Mailin, která pracovala jako psychoterapeutka, se skrývá tajemství. Jakou roli v něm hraje dvanáctiletý Jo, který se rozhodl skončit se svým životem?


Slepá skvrna je vyprávěna v dramatickém tempu, které bere dech. Jde o napínavý příběh plný krutosti, jež si může člověka a jeho nitro podmanit a ovládnout veškeré jeho chování. Čtenář prochází řadou různých prostředí, podsvětím v Amsterodamu, opuštěnou chatou v hlubokých norských lesích a především drahou psychiatrickou ordinací v nejlepší čtvrti Osla. Nevyhne se ale ani policejnímu pátrání, které musí brát ohled na celebrity, takže vrah je jako obvykle rychlejší. Příběh ozvláštní dokonce milostná aférka osamělého policejního vyšetřovatele s emancipovanou lékařkou ze soudní patologie.
A přesto je to detektivka neobvyklá, do níž je zakomponováno například také téma drog, incestu či anorexie. Jde o perfektní psychologickou studii člověka, která svědčí o tom, že zraněná duše je nezhojitelná. Damhaug umí přesvědčit čtenáře, že případ je pravdivý, nebo – což je ještě horší – pravděpodobný kdekoli na světě.

pevná vazba s přebalem, 424 stran, běžná cena: 348,- Kč

První vydání románu Slepá skrvna získalo překladatelskou anticenu Skřipec za rok 2011. „Česká verze, v jaké tato v originálu nesporně kvalitní severská detektivka vyšla, jí citelně ublížila,“ tolik výrok poroty anticeny Skřipec. Nakladatelství Jota se za nekvalitní překlad čtenářům omluvilo a připravilo toto nové, přepracované vydání.

O autorovi:
Torkil Damhaug (*1958, Lillehammer) vystudoval antropologii a literární teorii na univerzitě v Bergenu. Jeho literární debut vyšel roku 1996. Nyní žije v městečku Lørenskog nedaleko norského hlavního města a plně se věnuje psaní. Jeho knihy byly přeloženy do němčiny, francouzštiny, ruštiny, holandštiny, polštiny a turečtiny. Román Slepá skvrna je v pořadí pátým Damhaugovým titulem, jehož se v Norsku prodalo na šedesát tisíc výtisků a jenž byl velmi pozitivně přijat i kritikou. Damhaugovu poslední knihu Žhář Nakladatelství Jota vydá v červenci.

Foto: Nakladatelství Jota


Warning: A non-numeric value encountered in /data/web/virtuals/80747/virtual/www/wp-content/themes/Newspaper/includes/wp_booster/td_block.php on line 353