Astrid Lindgrenová – Ronja, dcera loupežníka

Starý hrad na strmém kopci, obklopený kouzelným lesem, obývá rod loupežníků, vedený Mattisem a jeho ženou Lovisou. Jedné dramatické noci se Mattisovi a Lovise narodí dcerka Ronja. A právě tuto noc udeří do hradu blesk a rozetne hrad průrvou na dvě poloviny.

be3e968c
Do druhé oddělené poloviny hradu se nastěhuje jiný rod loupežníků, vedený Borkem, který má s ženou Undisou syna Birka. Oba loupežnické rody se hluboce nenávidí. Birk a Ronja se však spřátelí a rozhodnou se změnit život všech ve vlídnou spolupráci. Tajemný les obývají pohádkové bytosti: skřítkové, šedivíci a čumbrci i divoké větrnice. Do tohoto kouzelného lesa se obě děti vydají bydlet samostatně v Medvědí jeskyni. S pomocí loupežníka Pleška, ale i pohádkových bytostí se nakonec dětem jejich přání vyplní.
Spolu s Pipi Dlouhou punčochou patří Ronja, dcera loupežníka k nejoblíbenějším dětským knihám proslulé švédské autorky Astrid Lindgrenové.
Pro Český rozhlas nastudoval dramatizaci této pohádky v roce 1989 režisér Karel Weinlich s Rudolfem Hrušínským v roli vypravěče. Role Ronji a Birka svěřil dětským interpretům Ireně Jeřábkové a Tomáši Longovi. Mistrovsky zvládnutou atmosféru pohádkového světa divokých větrnic, čumbrků a šedivíků i nevázaného života loupežníků umocňuje dramatická hudba a klidný rozjímavý vypravěčský tón Rudolfa Hrušínského.
Dětští hrdinové Birk a Ronja vítězí nad nepřátelstvím dvou loupežnických rodů v pohádkovém lese, obývaném skřítky, šedivíky, čumbrky a větrnicemi.
Cena CD: 249,- Kč

Astrid Lindgrenová – Ronja, dcera loupežníka
Dramatizace slavné pohádkové knihy
Vypravěč Rudolf Hrušínský, dále hrají Miroslava Hozová, Josef Patočka, Ivetta Blanarovičová, Tomáš Longa, Petr Pospíchal, Otakar Brousek ml., Dalibor Gondík a další
Překlad Olga Kühnelová
Hudba Petr Mandel a Alan Vitouš
Režie Karel Weinlich

Foto: Supraphon